НЕКОТОРЫЕ ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ЧИСЛЕННОГО «МИНГ» (ТЫСЯЧА) В АНГЛИЙСКИХ И УЗБЕКСКИХ ПОСЛОВИЦАХ

Жураев Зиёдбек Нурмаматович Андижанский государственный институт иностранных языков, Узбекистан

Авторы

  • Жураев Зиёдбек Нурмаматович TerDU

Ключевые слова:

языкознание, узбекский язык, семантическая группа, пословицы, поговорки, фразеологизмы, типология

Аннотация

Люди употребляют крылатые выражения везде, не задумываясь, откуда фразеология пришла в их жизнь. Основная причина, по которой люди их применяют — это усиление или окрашивание информации, которую они хотят донести. Таким образом, речь, украшенная фразеологизмом, становится более эмоциональной, яркой и запоминающейся. Являясь частью языковой картины мира, фразеологизмы и числительные представляют большой интерес для исследователей разных научных направлений.

Библиографические ссылки

Akulenko, V.V. (1990). Quantity in semantics of language. Kiev: Naukova dumka.

Avezova B.S. Structural and Semantic Analysis of Nominal Phraseological Units with Numeral “One” in English, Russian, Tajik and Hindi // Philological Sciences in MSIIA. 2016. Issue 7. p. 6-23.

Kaydar, A. (2003). Thousand felicitous and figurative expressions. Astana: Bilge. Parkhamovich, T.V. (2011). English-Russian, Russian-English dictionary of phraseology. Moscow

Ramstedt, G.I. (1957). Introduction to Altaic linguistics. Moscow: Publishing House of Foreign. lit.

Shevchenko, V.V. (2001). The symbolism and significance of numerical components of English phraseological units. p. 55

Taylor, J.R. (1989). Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. Oxford: Oxford University Press.

Toporov, V.N. (1988). Numerals. Myths of the world. Moscow: Sciences.

Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture – specific configurations.

Умархужаев М.Э. Хозирги замон таржимашунослигининг баъзи масалалари. УМУ, илмий-амалий конференция материаллари, 2008

Загрузки

Опубликован

2024-04-21