THE PROBLEM OF TRANSLATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS USED IN «BABUR- NAME» INTO RUSSIAN LANGUAGE
Kazakova Rano Mashrabaevna Senior Lecturer, Department of Uzbek and Russian Philology, Namangan State Institute of Foreign Languages named after I.Ibrat
Keywords:
translation, phraseological unit, somatic phraseologisms, concept, concept «ilik»Abstract
This article discusses the translation of sommatic phraseologisms presented in Babur-name into Russian. Examples of the lexical-semantic field of the word «ilik» and the peculiarities of its translation in Babur- nam are also presented.
References
Бабур Захириддин. «Бабурнаме». В 2-х т. Пер. и предисл. Салье М.А. Ташкент, 1948.
Бобур, Захириддин Мухаммад. Бобурнома. Тошкент, «Шарк». – 2002. 367 б.
Тешабоева З. “Бобурнома”нинг инглизча таржималаридаги фразеологик бирликларнинг когнитив ва лексикографик тадқиқи. Филол. фан. док. ... дисс. – Т., 2021.- 45 б.
Ходжумян Б. Соматические фразеологизмы Ереван, Изд-во ЕГУ, 2019, 370 c.
Downloads
Published
2025-01-04
Issue
Section
Статьи