THE PROBLEM OF TRANSLATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS USED IN «BABUR- NAME» INTO RUSSIAN LANGUAGE

Kazakova Rano Mashrabaevna Senior Lecturer, Department of Uzbek and Russian Philology, Namangan State Institute of Foreign Languages named after I.Ibrat

Authors

  • Kazakova Rano Mashrabayevna TerDU

Keywords:

translation, phraseological unit, somatic phraseologisms, concept, concept «ilik»

Abstract

This article discusses the translation of sommatic phraseologisms presented in Babur-name into Russian. Examples of the lexical-semantic field of the word «ilik» and the peculiarities of its translation in Babur- nam are also presented.

References

Бабур Захириддин. «Бабурнаме». В 2-х т. Пер. и предисл. Салье М.А. Ташкент, 1948.

Бобур, Захириддин Мухаммад. Бобурнома. Тошкент, «Шарк». – 2002. 367 б.

Тешабоева З. “Бобурнома”нинг инглизча таржималаридаги фразеологик бирликларнинг когнитив ва лексикографик тадқиқи. Филол. фан. док. ... дисс. – Т., 2021.- 45 б.

Ходжумян Б. Соматические фразеологизмы Ереван, Изд-во ЕГУ, 2019, 370 c.

Published

2025-01-04